Исправление описания Духа сообщества
Source - by Максим Фисман
Оформляя свой вопрос о сообщении Духа Сообщества прочитал описание этого участника. Сразу приложу ссылки на оригинального Community и нашего Духа Сообщества
Хочу обратить внимание на следующие моменты и рассмотреть возможности их исправления:
Привет, мир!
- Этой фразы в оригинале нет. Если это отсылка наHello World
, то возможно так и написать на английском? Все таки именно фразу Hello World обычно первой выводят на экран, а неПривет, мир
. С другой стороны, возможно, не стоит англицирвоать Духа. С третьей стороны, почему бы и нет? Все-таки программирование на английском.Я — выдуманный персонаж
- Тире между подлежащимЯ
и сказуемымперсонаж
, на мой взгляд, не нужно, ибо выражены они разными частями речи: метоимением и существительным. Мне кажется, нет там никакого особого логического выделения подлежащего.процесс-демон
- А это здесь зачем? Для красного словца? В оригинале этого не было. Да и какой еще демон? Неужели удаление спама и "заброшек", чем занимается Дух, - это такое демоническое действо?без принятых ответов и ответов с положительным рейтингом
- а может эту сложность просто заменить набез ответов с положительным рейтингом
. Ведь получается, если у вопроса совсем нет ответов, то у него нет ответов с положительным рейтингом:)P.S. Кстати, я тут нашел, что именно Sergey Snegirev указал Nicolas Chabanovsky на отсутствие тире. Однако неаргументированно.
P.P.S. Ни по одному пункту не настаиваю. Предложение исключительно личное. Мнение субъективное. Дисклеймер в общем...
Answer 11453
Source - by Anton Menshov
К сожалению, я не согласен ни с одним из приведенных предложений:
"Привет, мир!" или "Здравствуй, мир!" используется довольно часто. Может не чаще чем "Hello World!", но уж точно достаточно часто, чтобы такой перевод имел место быть. Даже как-то чем-то теплым и уютным веет от "Привет, мир!"а. Точно, как минимум, вкусовщина.
Тире без сомнения нужно. Люди (особенно новички) не ожидают или как минимум не всегда ожидают, что робот может сделать что-то и "расписаться в это". Например, принять правку, или что-то еще. Поэтому контраст нужно показывать, собственно в этом и цель тире.
Как указано в комментариях, демон это о фоновом процессе. Собственно, Дух Сообщества и есть этот фоновый процесс. Может не на линукс (ибо много что крутится на Windows в StackOverflow), но смысл точно передает.
Вопросы с ответами с положительным рейтингом и вопросы с принятыми ответами два разных, но пересекающихся множества. Фраза должна (желательно было б) ухватить Объединение этих множеств. В этом случае имеющаяся на Ru.SO формулировка лучше ее аналога для оригинального Community. На Ru.SO регулярно спрашивают спрашивают о некромантии Духа: раз, два, поэтому детальное изложение логики более чем обосновано.
Content is retrieved from StackExchange API.
Auto-generated by ruso-archive tools.